This commit is contained in:
mariano
2026-05-20 09:20:27 +02:00
commit 1dc84aa5eb
199 changed files with 8444 additions and 0 deletions
+158
View File
@@ -0,0 +1,158 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urbackup 0.4.0\n"
"Language: it_IT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "UrBackup"
msgstr "UrBackup"
msgid "UrBackup server"
msgstr "Server UrBackup"
msgid "UrBackup servers"
msgstr "Server UrBackup"
msgid "UrBackup configuration"
msgstr "Configurazione UrBackup"
msgid "UrBackup rights"
msgstr "Diritti UrBackup"
msgid "No UrBackup server linked."
msgstr "Nessun server UrBackup collegato."
msgid "UrBackup server selection"
msgstr "Selezione server UrBackup"
msgid "Root location ID"
msgstr "ID location principale"
msgid "Asset location ID"
msgstr "ID location asset"
msgid "The asset is in a sub-location. The plugin will use the server assigned to the root location."
msgstr "L'asset è in una sotto-location. Il plugin userà il server della location principale."
msgid "No UrBackup server available for the root location of this asset."
msgstr "Nessun server UrBackup disponibile per la location principale di questo asset."
msgid "Available servers for root location"
msgstr "Server disponibili per la location principale"
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
msgid "UrBackup status"
msgstr "Stato UrBackup"
msgid "Linked server"
msgstr "Server collegato"
msgid "Client name"
msgstr "Nome client"
msgid "Client IP address"
msgstr "Indirizzo IP client"
msgid "Client version"
msgstr "Versione client"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Info / Log"
msgstr "Info / Log"
msgid "Create client in UrBackup"
msgstr "Crea client in UrBackup"
msgid "Backup commands"
msgstr "Comandi backup"
msgid "Incremental file backup"
msgstr "Backup file incrementale"
msgid "Full file backup"
msgstr "Backup file completo"
msgid "Incremental image backup"
msgstr "Backup immagine incrementale"
msgid "Full image backup"
msgstr "Backup immagine completo"
msgid "Internet mode"
msgstr "Modalità Internet"
msgid "Default directories"
msgstr "Directory predefinite"
msgid "Recent backups"
msgstr "Backup recenti"
msgid "Client logs"
msgstr "Log client"
msgid "Delete client from UrBackup server"
msgstr "Elimina client dal server UrBackup"
msgid "The client deletion will be queued on the UrBackup server and may require up to 24 hours."
msgstr "L'eliminazione del client verrà messa in coda sul server UrBackup e potrebbe richiedere fino a 24 ore."
msgid "API connection status"
msgstr "Stato connessione API"
msgid "API connection OK"
msgstr "Connessione API OK"
msgid "API connection failed"
msgstr "Connessione API fallita"
msgid "Server unreachable"
msgstr "Server irraggiungibile"
msgid "No IP address configured"
msgstr "Nessun indirizzo IP configurato"
msgid "Checking..."
msgstr "Verifica in corso..."
msgid "Click Save to test connection"
msgstr "Clicca \"Salva\" per testare la connessione"
msgid "Linked clients"
msgstr "Clienti collegati"
msgid "Unlinked clients"
msgstr "Clienti non collegati"
msgid "No linked assets"
msgstr "Nessun asset collegato"
msgid "No unlinked clients found on UrBackup server"
msgstr "Nessun cliente non collegato trovato sul server UrBackup"
msgid "API connection not working. Save server to test connection."
msgstr "Connessione API non funzionante. Salva il server per testare la connessione."
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Last backup"
msgstr "Ultimo backup"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"